“究天人之際,通古今之變。”
【講話原文】人事有代謝,往來成古今。歷史研究是一切社會(huì)科學(xué)的基礎(chǔ),承擔(dān)著“究天人之際,通古今之變”的使命。世界的今天是從世界的昨天發(fā)展而來的。今天世界遇到的很多事情可以在歷史上找到影子,歷史上發(fā)生的很多事情也可以作為今天的鏡鑒。重視歷史、研究歷史、借鑒歷史,可以給人類帶來很多了解昨天、把握今天、開創(chuàng)明天的智慧。所以說,歷史是人類最好的老師。
【場(chǎng)合】2015年8月23日,習(xí)近平致第二十二屆國際歷史科學(xué)大會(huì)的賀信
【出處】司馬遷《報(bào)任安書》
【釋義】司馬遷在致任少卿的信中自敘撰寫《史記》的心志,有“欲以究天人之際,通古今之變,成一家之言”的話。即用它來研究自然現(xiàn)象和人類社會(huì)的關(guān)系,通曉從古至今的變化,形成一家的學(xué)說。這一說法影響深遠(yuǎn),不少人以此作為人生格言,或以標(biāo)示學(xué)術(shù)追求鵠的。
“得其大者可以兼其小?!?/strong>
【講話原文】習(xí)近平強(qiáng)調(diào),看待中美關(guān)系,要看大局,不能只盯著兩國之間的分歧,正所謂“得其大者可以兼其小”。中美兩國經(jīng)濟(jì)總量占世界三分之一、人口占世界四分之一、貿(mào)易總量占世界五分之一。這兩個(gè)“大塊頭”不合作,世界會(huì)怎樣?歷史和現(xiàn)實(shí)都表明,中美兩國合則兩利、斗則俱傷。
【場(chǎng)合】2015年9月22日,習(xí)近平接受《華爾街日?qǐng)?bào)》采訪
【出處】《唐宋八大家文集·歐陽修》
【釋義】原意是指做學(xué)問要從大的根本處著眼,學(xué)好了根本的大道理,才可兼及旁枝末節(jié)。對(duì)于國與國之間的關(guān)系,可以理解為國家之間的交往也要把握大局,不能只盯著兩國之間的分歧。
·凡注明來源為“??诰W(wǎng)”的所有文字、圖片、音視頻、美術(shù)設(shè)計(jì)等作品,版權(quán)均屬??诰W(wǎng)所有。未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán),不得進(jìn)行一切形式的下載、轉(zhuǎn)載或建立鏡像。
·凡注明為其它來源的信息,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容從業(yè)人員違法違規(guī)行為舉報(bào)郵箱:jb66822333@126.com