據(jù)美國《僑報》報道,來到了異國他鄉(xiāng),華人最難忘的還是家鄉(xiāng)的茗茶、小吃及特色中餐!在傳統(tǒng)的飲食文化普及下,美國圣蓋博谷地區(qū)的中餐,已經(jīng)告別了以廣東菜為主的狀況,來自中國大江南北的特色食肆紛紛進軍洛杉磯,并找到了自己的生存空間。
從中國人開始移民美國以來,在洛杉磯地區(qū)的中國廣東地區(qū)移民一直占絕大多數(shù),因此,中國城的中餐館都是廣東人經(jīng)營的,由于消費群體不同,都轉(zhuǎn)變?yōu)椤懊朗街胁汀?。在中國城?jīng)營餐館超過40年的黃金泉告訴記者,最開始的時候,中餐館都以適應(yīng)美國當?shù)馗鱾€族裔的消費者為主,菜單上滿是雜碎、芙蓉炸蛋、陳皮牛、叉燒、宮保雞丁及各式炒飯等老外喜歡的菜式。而粵菜及點心等,都是近20年左右,才在洛杉磯地區(qū)普及的。
喜歡收集各式菜譜的陳燦培先生告訴記者,從他收集的中餐館的菜譜,就可以見證華裔移民人口結(jié)構(gòu)的變化。從70年代起,隨著臺灣地區(qū)和香港地區(qū)的移民增加,再加上新移民的消費能力的增強,適合華裔口味的中餐才零星地出現(xiàn)。這些餐館從烹飪方法、配料選擇來說,都有與“美式中餐”不同的菜式,例如,臺灣小吃、港式西餐廳、港式海鮮等特色餐館。從80年代起,在圣蓋博谷逐漸出現(xiàn)了以服務(wù)華裔移民的中餐廳,這些餐廳銷售白飯、清蒸魚、白切雞、水煮菜及點心等適合華裔口味的菜式。 90年代以后,隨著來自中國大江南北移民的增加,東北菜、山東菜、上海菜、四川菜、湖南菜也在圣蓋博谷地區(qū)出現(xiàn)。
一直從事旅游業(yè)的蔡新興告訴記者,到了2000年以后,落戶洛杉磯的中國美食遍地都是,讓他來自中國大陸的旅客都感到驚奇,他們大呼“出處不如聚處”,例如山西刀削面、陜西泡饃、新疆手抓飯、蒙古烤肉及山東扒雞等,帶有濃郁的內(nèi)地風(fēng)味的美食,在洛杉磯都可以找得到。
來自廣東開平的王美儀,從小與父母一起開餐廳,包得一手的好粽子。6年前落戶洛杉磯的時候,就與父母一起在自家的廚房里包粽子,并經(jīng)常到柔似蜜、圣蓋博及艾爾蒙地的華裔超級市場門前販賣。王美儀告訴記者,經(jīng)過3年的積累,他們家現(xiàn)在經(jīng)營一家以外賣為主的中餐館,生活基本得到了穩(wěn)定。同時,經(jīng)常在中餐館消費的人士,已經(jīng)是以華裔人士為主了。
(編輯:童言)